Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

have (have got или keep) one's fingers crossed

  • 1 have one's fingers crossed

    стараться не сглазить (ср. плюнуть через левое плечо) [выражение восходит к народной примете: суеверные люди держат пальцы скрещёнными, считая, что это отвратит неудачу]

    Neat job so far. But keep the fingers crossed. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part III, ch. 2) — Пока работа недурна. Но смотрите, как бы не сглазить.

    ‘Keep your fingers crossed, darling,’ she called to Bill. ‘Don't worry,’ Bill said lightly. ‘I'll be all right.’ (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXXII) — - Плюнь через левое плечо, милый! - крикнула она Биллу. - Не тревожься, все будет в порядке, - беззаботно ответил Билл.

    Now I'm going to be first down that gangway. Keep yer fingers crossed for me. (D. Cusack, ‘Say No to Death’, ch. 1) — Ну а теперь побегу, чтобы первым поспеть к трапу. А ты тут меня ругай.

    Large English-Russian phrasebook > have one's fingers crossed

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»